国別・地域別情報

ホーム 国別・地域別情報 中南米 審決例・判例 | その他参考情報 特許・実用新案 | 意匠 | 商標 | その他 (ブラジル)判例の調べ方―連邦最高裁判所(STF)ウェブサイト

中南米 / 審決例・判例 | その他参考情報


(ブラジル)判例の調べ方―連邦最高裁判所(STF)ウェブサイト

2019年08月27日

  • 中南米
  • 審決例・判例
  • その他参考情報
  • 特許・実用新案
  • 意匠
  • 商標
  • その他

このコンテンツを印刷する

■概要
ブラジルでは、全裁判所の統一ウェブサイトはなく、知的財産に係る判例検索は、各裁判所のウェブサイトで行うことになる。各裁判所のウェブサイトは当該裁判所の事案のみ掲載されており、ブラジルの裁判所において扱った全ての事案を掲載しているわけではない。ここでは、連邦最高裁判所(STF)のウェブサイトでの知的財産判例の調べ方について紹介する。
■詳細及び留意点

ブラジル司法制度は、主に連邦裁判所と州裁判所で構成され、連邦裁判所は連邦政府やその機関あるいは準政府機関が当事者となる訴訟について管轄し、州裁判所はそれ以外の、行政に関連しない刑事、民事、商事等に関する訴訟を管轄する。知的財産に係る訴訟については、知財庁の決定についての行政訴訟は連邦裁判所が、侵害案件は州裁判所が第一審となる。第一審の連邦裁判所と州裁判所は、それぞれ27か所(26州と連邦区)あり、第二審(控訴審)の州控訴裁判所も27か所にあるが、第二審(控訴審)の連邦控訴裁判所は、5つの巡回区に分かれて設けられている。

 

 第二審の上級審として、主に憲法裁判所としての役割を担う連邦最高裁判所と、連邦法または国際条約の法解釈についての最終判断を下す司法最高裁判所がある。司法最高裁判所の判決に対して、憲法違反を争って連邦最高裁判所へ上訴することも可能であり、その場合は例外的に第四審までいくことになる。司法最高裁判所への上訴は「特別上訴」(ポルトガル語「Recurso Especial」、英語「Special Appeal」)と呼ばれ、州裁判所ルートからも連邦裁判所ルートからも行うことができる。

 

 ブラジルでは、全裁判所の統一ウェブサイトがないため、判例検索をするには、各裁判所のウェブサイトにおいて検索することになる。以下では、連邦最高裁判所(ポルトガル語「Supremo Tribunal Federal」(略称はSTF(エセィテーエフィ)、英語「Federal Court of Justice」。以下、STFとする。))のウェブサイトでの判例の調べ方について紹介する。ウェブサイトも判決文も、ポルトガル語のみである。

 

 STFはブラジル連邦共和国の最上級裁判所であり、主に憲法裁判所としての役割を担っている。すなわち、STFの主な役割は、憲法を守り、解釈することである。ここへ上訴される訴訟の種類は、直接憲法違反訴訟(ポルトガル語「Ação Direta de Inconstitucionalidade」、英語「Direct Unconstitutionality Action」)、合憲性の宣言的訴訟(ポルトガル語「Ação Declaratória de Constitucionalidade」、英語「Declaratory Action of Constitutionality」)、脱落による直接憲法違法訴訟(ポルトガル語「Ação Direta de Inconstitucionalidade por Omissão」)、英語「Action of Unconstitutionality by Omission」)、そして基本的な教訓違反の主張(ポルトガル語「Arguição de Descumprimento de Preceito Fundamental」、「Claim of Breach of Fundamental Precept」)がある。

 

 STFへの上訴は「通常の上訴」(ポルトガル語「Recurso Ordinário」、英語「Ordinary Appeal」)と「特別な上訴」(ポルトガル語「Recurso Extraordinário」、英語「Extraordinary Appeal」)がある。前者は、人身保護令状、証券の令状、データ保護令状あるいは送還訴訟に対する訴訟の上訴の場合を言い(憲法問題か否かは問わない)、後者は、控訴審(州レベル、連邦レベル双方)の判断あるいは司法最高裁判所(STJ)の判断が憲法条項に違反することを主張して上訴する場合をいう。

 

 なお、STFウェブサイトはポルトガル語、英語、スペイン語を選択できるが、英語版・スペイン語版にはごく限られた情報のみが掲載されており、ポルトガル語版ウェブサイトでしか判例の検索はできない。そのため、以下では、ポルトガル語版ウェブサイトの使い方を説明し、次に英語版ウェブサイトについて紹介する。

 

(1) STFウェブサイト(http://portal.stf.jus.br/)にアクセスする。上部のバーの「Jurisprudência(判例)」にカーソルを合わせると、プルダウンメニューが表示されるので、「Pesquisa(調査)」をクリックする。

30BR16_1

STFトップページ

(2) 主な調べ方は二つある。まずは、キーワード検索の方法を紹介する。赤枠で囲まれた部分の「Pesquisa Livre(自由検索)」の下にある空欄に任意のキーワード(ポルトガル語)を入力する。その欄の下に、左端からe (and)、ou (or)、adj (adj)、não (not)、prox(prox)、mesmo(全て同じページにある)、$(直後のキーワードの類似語も調査対象とする)の条件ボタンがあるので、必要に応じてクリックする。

 

 キーワードを入力したら、全ての文書が検索対象範囲に入るように、中央下にある「Todas(すべて)」(デフォルトでチェックが入れられている)のチェックを確認し、一番下の「Pesquisar(調査)」をクリックする。入力事項を削除したい場合は、「Pesquisar(調査)」の隣にある「Limpar(クリア)」をクリックする。

30BR16_2

検索条件入力画面

(3) 例えば、「Patentes(特許)」と入力して、右下の「Pesquisar(調査)」をクリックする。

30BR16_3

検査条件入力画面(例:patentes)

(4) 以下の検索結果のページが表示される。

30BR16_4

検索結果例

 検索結果は、上から順に以下の件数が示される。

・Acórdãos(合議審による判決)

・Súmulas(判例法理)

・Súmulas Vinculantes(拘束力のある判例法理)

・Decisões Monocráticas(単独審による判決)

・Decisões da Presidência(審理を指揮する裁判官の判決)

・Questões de Ordem(秩序の問題)

・Repercussão Geral(一般的な影響を与える判決)

・Informativo(情報誌)

 

 上記の例ではAcórdãosが41件、Decisões Monocráticasが343件、Informativoが10件ヒットしたことがわかる。

 

 例えばAcórdãosの右の青色の部分(ヒット件数の部分)をクリックすると、判決情報を見ることができる。

30BR16_5

判決情報の例

この画面で「Inteiro Teor(合議審の判決の全文)」をクリックすると、判決全文のPDFが開き、閲覧、保存、印刷ができる。

 

 なお、ここで表示される情報は以下のとおり。

・Processo:事件番号(上記例ではADI 3863/DF – DISTRITO FEDERAL(連邦区))

・Relator(a):担当判事(上記例ではEDSON FACHIN判事)

・Data do Julgamento :判決日(上記例では2018年9月20日)

・Órgão Julgador:担当法廷(上記例ではTribunal Pleno「大法廷」)

・Data de publicação:判決の公示日(上記例では2018年10月5日)

・Parte(s):当事者

・Ementa:判決要旨

・Decisão:判決

30BR16_6

上記判決全文の表紙(一部)

(5) 上記(2)で示した検索条件入力画面で、以下の項目による項目別検索(Pesquisa por campo específico)が可能である。

30BR16_7

検索条件入力画面

 検索項目

・Número:事件番号

・Ministro:担当判事

・Data:判決の日付

・Órgão Julgador:担当法廷

・Ementa/Indexação:判決要旨/インデックスキー

・Legislação:適用法

 

 例えば、事件番号に「2818」と入力し、中央下の「Todas(全部)」をチェックし、「Pesquisar(調査)」をクリックすると、以下の検索結果が表示される。

30BR16_8

項目検索結果の例

 この例では、「Acórdãos(合議審による判決)」が3件、「Decisões Monocráticas(単独審による判決)」が3件、「Informativo(情報誌)」が1件ヒットしたことがわかる。判決情報の見方は上記(4)を参照。

 

(6) 上記(1)で示したSTFウェブサイト、トップページの画面上部の「International(国際)」にカーソルを合わせると、English(英語)、Español(スペイン語)、Portuguese(ポルトガル語)のプルダウンメニューが表示される。

30BR16_9

STFトップページ 言語プルダウンメニュー

(7) 「English」をクリックすると、以下の英語のページに切り替わる。そこで、「COMPARED CASE LAW」をクリックする。

30BR16_10

英語版トップページ

(8) すると、以下の画面が表示され、判決文の検索ページへも移動できるが、移動先のページはポルトガル語で、先に(2)で紹介したものと同じである。

30BR16_11

英語標記による判決文検索画面への導入画面

【留意点】

 STFのサイトは反応が遅い場合があり、検索時にエラーメッセージが表示される場合があるが、何度か繰り返すと表示される。また、判決全文のダウンロードも、ページ数にもよると思われるが、しばらく何も表示されないなど、時間を要する場合がある。

■ソース
・STFホームページ(ポルトガル語)
http://www.stf.jus.br/
■本文書の作成者
Licks法律事務所
■協力
日本国際知的財産保護協会
■本文書の作成時期

2018.10.23

■関連キーワード